您好,欢迎来到暴趣科技网。
搜索
当前位置:首页-专题-酒虫文翻译和注释

酒虫文翻译和注释

酒虫文翻译和注释相关问答
  • 酒虫的注释

    [2〕负郭田:靠近城郭的田地,指膏腴之田。《史记·苏秦列传》:“使 吾有洛阳负郭田二顷,吾岂能佩六国相印乎?”[3]番僧:西域来的僧人。番,旧时对西方边境各族的称呼。[4]去:距离。[5]哇:吐。[6]石、斗:都是量酒的计量单位,十斗为石。《史记·滑稽列传》:“臣 饮一斗亦醉,一石亦醉。”[7]饮啄有数:谓一饮一啄,皆有定数。饮啄,本指鸟类饮食,后泛指人 的饮...
  • 聊斋志异的版本信息

    何、吕两人注释,各有特点和长处,惟吕注毕竟比何注详细,因而何注本翻刻不多,流通也不太广。本书分上下栏,上栏注释,下栏原文。前有何垠、沈道宽、陈元富等序,还有何彤文跋,扉页题:道光己亥,板存花木长荣之馆。故又有称:花木长荣之馆刻本。但明伦评朱墨套印本(山东省图书馆等藏)这是继王、何之后又一评...
  • 美文摘抄500字

    有酒虫搔喉的,径往市集上酒旗招摇的店里钻,狠狠灌一碗再说,这必是个有不平之事的,倒不如那头拴在木墩上仍原地踏步的水枯牛稳重、牛若有不平之事,嚼草反反刍刍,也就咽下了;人的不平事,一碗烈酒灌个六窍生烟,倒头睡去才算摆平了。 赶牛回家,庄子里远远近近狗吠。 隔桌上,那人掌碗仰酒,一脸虬髯,...

Copyright © 2019- baoquwan.com 版权所有 湘ICP备2024080961号-7

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务